|
|
  |
目次
|
ショッピングの流れ
|
成功する秘訣
|
商品の検索
|
発注方法
|
発送方法
|
支払方法
|
クレジットカード
|
関税
|
サイズ
|
よくある質問
|
セキュリティ
|
バックオーダー
|
返品
|
米国の商品
|
英文メールの例
|
受信メール集
|
英単語集
|
無料翻訳ソフト
|
サイズの単位
|
|
アメリカ国内の長さや重量は、主にフィートとインチ、ポンドとオンスが使用されます。
例えば、5 フィート 4 インチは、5 feet 4 inches でなく、「5′4"」のように表示されるなど、読みづらいので注意してください。
|
◇ 長さ
| feet フィート | 1フィート = 0.31 m | 5 フィートは、「5′」のように表示 |
| inch インチ | 1インチ = 2.54 cm | 4 インチは、「4"」のように表示 |
◇ 重量
| pound ポンド | 1ポンド = 0.45 kgm | 3 ポンドは、「3 lbs」のように表示 |
| ounce オンス | 1オンス = 28 g | 2 オンスは、「2 oz」のように表示 |
サイズの情報収集
◇ 製造メーカー
ほとんどの製造メーカーには、詳細なサイズ表がありますが、サイズは、メーカーによって差があるので、各ショップの「Size サイズ」のサイトを参照してください。
サイズ表のある服装メーカーに、 ランズエンド、日本ランズエンドなどがあります。
◇ デパート、小売店、ディスカウントストア
色々なメーカーの商品を扱っているので、一般的なサイズ表があります。
サイズ表のあるストアは、ブルーフライ、REIなど。
◇ ジェトロ
アメリカのサイズと対比した日本人向けの一般的なサイズ表があります。
ジェトロの個人輸入情報 インフォメーション 「英文のサイズ表示について」
◇ 輸入品をチェック
日本のデパートや輸入ショップなどで、お気に入りのブランド品を見つけたら、ちょっと試着してみることも ...
◇ 電子メールで聞く
Personal Service(個別サービス)のあるショップや親切なショップなら、サイズについてさらにアドバイスしてくれます。こんなメールを送って聞いてみるのもよいと思います。
エディバウアーには、販売専門のアドバイザー (imedia@csc.eddiebauer.com)がいます。
英文メールの例
カスタマーサービスへ
以下の商品を買いたいのですが、SかMサイズで迷っています。どちらのサイズにしたら良いか、または商品の実際の寸法を教えてください。
Dear customer service,
I am interested in buying the following product and wondering if I should buy size S or M. Could you please advise me which size I should buy or tell me the actual measurements of the product?
Product Name: 製品名(製品番号)
My size: 私のサイズ(例、Waist、Hipsなど。インチに換算する)
Thank you,
Name 氏名、電子メールアドレス
|
「返品、取替え」へ進む
|
| |
  |
|